A muddy day with Sony and KTM

Yesterday I went to the Helsinki region to photograph motocross. The event was arranged by Sony Finland and KTM Racing.

SVENSKA: Igår åkte jag till Helsingforsregionen för att fotografera motocross. Evenemanget arrangerades av Sony Finland och KTM Racing.

SUOMEKSI: Eilen kävin Helsingin seudulla valokuvaamassa motocrossia. Tapahtuman järjestäjät olivat Sony Finland ja KTM Racing.

SonyVauhti_1

SonyVauhti_2

SonyVauhti_3

Now for the first time in Finland it was possible to test Sony’s new camera α9. An amazing camera for sports photography! All shots on this post are taken with α9 on a muddy track.

SVENSKA: Nu för första gången här i Finland var det möjligt att testa Sonys nya kamera α9. En fantastisk kamera för sportfotografering! Alla foton på detta inlägg har tagits med A9 med en nypa av åska, regn och en stor portion lera.

SUOMEKSI: Nyt ensimmäistä kertaa Suomessa oli mahdollista kokeilla Sonyn uutta kameraa α9. Aivan fantastinen kamera urheilun kuvaamista varten! Olisi kiva päästä testaamaan sitä vähän pidemmän aikaa. Kaikki tämän postauksen kuvat ovat otettu α9:lla hyvin mutaisella radalla.

SonyVauhti_4

SonyVauhti_6

SonyVauhti_7

SonyVauhti_8

SonyVauhti_9

Thanks Sony and KTM Racing for a fantastic day!

 

Mad Wave Challenge 2017

Over the past few weeks I’ve been shooting swimming. Light conditions are not the best imaginable in this kind of sports but Sony Finland lent me their excellent cameras α99 II (ILCA-99M2) and α6500 (ILCA-6500) for this event; Mad Wave Challenge 2017, located in the city of Kotka, Finland.

SVENSKA: Under de senaste veckorna har jag fotograferat simning. Det är inte så lätt att fotografera den här typen av sport, men Sony Finland lånade mig Sony α99 II (ILCA-99M2) och α6500 (ILCA-6500) för detta ändamål. De internationella simtävlingarna Mad Wave challange 2017 tog plats i staden Kotka här i Finland.

SUOMEKSI: Viime viikkojen aikana olen kuvannut uintia. Sen kuvaaminen ei ole kaikista helpointa, mutta Sony lainasi minulle Sony α99 II (ILCA-99m2) ja α6500 (ILCA-6500), jotka pystyivät helposti suoriutumaan tästä tehtävästä. Kansainvälinen uintikilpailu Mad Wave Challenge 2017 tapahtui täällä kotikaupungissani Kotkassa.

AquilaSeura001

AquilaSeura002

AquilaSeura003

AquilaSeura004

Competitions were held on the 50m pool outdoors, May 27, 2017. SVENSKA: Tävlingarna hölls i utomhuspoolen den 27. maj 2017. SUOMEKSI: Kotkan uimalan ulkoaltaassa pidettiin varsinaiset kilpailut 27. toukokuuta 2017.

AquilaSeura005

KotkanUimala

Mad_Wave17a

Mad_Wave17b

AquilaSeura007

AquilaSeura008

AquilaSeura009

 

AquilaSeura010

Couldn’t help it, I also went to shoot football. But on my next blog post I will take you with me to a concert. Stay tuned on this channel 🙂 If you want to shoot events easily, I highly recommend Sony cameras to you!

SVENSKA: Kunde inte hjälpa det, jag gick ut för att fota fotboll också. Men på mitt nästa blogginlägg tar jag dig med mig till en konsert. Stanna kvar på den här kanalen 🙂 Jag rekommenderar Sonys kameror för dig också! De är otroligt lätta att använda och producerar bildfiler av högklassig kvalitet.

SUOMEKSI: En voinut vastustaa menemistä ulos kuvaamaan jalkapalloa. Seuraavassa blogikirjoituksessa otan sinut mukaan kanssani konserttiin. Pysy kanavalla 🙂 Suosittelen Sony-kameroita sinullekin! Ne ovat erittäin helppokäyttöisiä ja tuottavat korkealaatuisia kuvatiedostoja.

Circus Finlandia in the city

One of the highlights of the year; Circus Finlandia came to our city with a brand new exciting show. The staff has passports from 16 different countries so it feels like the whole world has come to the city of Kotka, Finland. . . . For this blog post I have used the Sony α99 II digital camera with a Full-Frame Image Sensor + Sony 24mm F2 ZA SSM lens. What I liked most with this camera was; a very fast focus system, lots of options for manual settings, a logical and easy menu and a huge picture quality in low light conditions.

SVENSKA: Ett av årets höjdpunkter; Sirkus Finlandia kom till vår stad med en helt ny, spännande show. Personalen har pass från 16 olika länder, så det känns som att hela världen har kommit till min hemstad Kotka, Finland. . . . För det här blogginlägget har jag använt Sony α99 II med en fullformat sensor + Sony 24mm F2 ZA SSM objektiv. Vad jag gillade mest på den var; det mycket snabba fokuseringssystemet, många valmöjligheter för att styra kameran manuellt, en logisk och lättanvändbar meny samt en högklassig bildkvalitet i svag belysning.

SUOMEKSI: Yksi vuoden kohokohdista; Sirkus Finlandia tuli meidän kaupunkiin upouudella ohjelmalla. Henkilökunnalla on passit 16 eri maasta, joten se tuntui kuin koko maailma olisi majoittunut kotikaupunkiini Kotkaan. . . . Tähän blogikirjoitukseen olen käyttänyt Sonyn uutta α99 II digikameraa varusteltuna täyskennolla + Sony 24mm F2 ZA SSM linssiä. Pidin kaikista eniten sen erittäin nopeasta tarkennusjärjestelmästä, runsaista vaihtoehdoista säätää kameran toimintoja manuaalisesti, loogisesta ja helppokäyttöisestä valikosta sekä sen korkeatasoisesta kuvanlaadusta hämärässä kuvattaessa.

SirkusFin_01
This pic was published by National Geographic Apr 28, 2017.
SirkusFin_02
ISO6400 Troupe Puje
SirkusFin_03
ISO6400 Troupe Puje
Sony_a99m2
Capable, fast, intelligent and extremely easy to use!
SirkusFin_04
Michelle Musser
SirkusFin_05
Michelle Musser
SirkusFin_06
ISO1600 Ignat Ignatov
sirkusfin_07
ISO6400  SIRKUS FINLANDIA, 2017

Best Medium Format Camera of 2016: Pentax 645Z

Words such as medium format, Hasselblad, Phase One or studio camera has for the most of us aroused feelings with respect. But, did you know that it was the Ricoh Pentax that first made this form of photography more accessible to all of us! Focus Nordic gave me the opportunity to try Pentax 645Z for a three weeks period. With what result?

SVENSKA: Ord såsom mellanformat, Hasselblad, Phase One eller studiokamera har för de flesta av oss väckt känslor med respekt. Men, visste du att det var Ricoh Pentax som först gjorde denna form av fotografering mera tillgänglig för oss alla! Focus Nordic gav mig möjligheten att testa den. Med vilket resultat?

SUOMEKSI: Sanat kuten keskikoon kamera, Hasselblad, Phase One tai studio-kamera on useimmissa herättänyt suurta kunnioitusta. Mutta tiesitkö, että se oli Ricoh Pentax, joka teki tämä valokuvausformaatin helpommin saataville! Vähän aikaa sitten tarjosi Focus Nordic minulle mahdollisuuden kokeilla Pentax 645Z. Millä tuloksella?

Pentax645a
Photo Credit: Katja Irjala.  Dismason and Pentax 645Z. This shot is taken with Fujifilm X-T2.
RicohPentax645
The camera feels very comfortable to use. It is a ground-breaking camera that fulfills both image quality supremacy and mobility.

Where should I begin the journey, especially when so many photographers claim that this type of cameras are far too slow for e.g. sports photography?

SVENSKA: Var skall man då börja, då många påstår att mellanformatet är alldeles för långsam för t.ex sportfotografering?

SUOMEKSI: Mistä kannattaa aloittaa, varsinkin kun monet väittävät, että tämä formaatti on liian hidas esim. urheilukuvaukseen?

Pentax645c

In a sports museum, of course, where everyone is standing still! This image is the exhibition cases reflections at Vellamo, Kotka Finland. The objects in the picture have been used at the Olympic Games in Melbourne, 1956.

SVENSKA: På ett sportmuséum så klart, där alla står stilla! Denna bild är reflektioner från glasvitrinerna på Vellamo. Föremålen på bilden är från de olympiska spelen i Melbourne 1956.

SUOMEKSI: Urheilumuseossa, tietenkin, jossa liike on pysähtynyt! Tämä kuva sisältää heijastuksia Vellamon lasivitriineistä. Kuvassa esiintyviä esineitä on käytetty olympialaisissa Melbournessa, 1956.

Pentax645d

Pentax 645Z fits perfectly for basketball. The digital file is large, but the photographs reach a momentum that it is difficult to achieve with smaller sensors.

SVENSKA: För basketboll passar kameran helt perfekt. Bildfilerna är stora och fotografierna når en dynamik som det är svårt att åstadkomma med en DSLR-kamera.

SUOMEKSI: Koripallopeleihin Pentax sopii vallan mainiosti ja areenalta saadaan kerättyä sellainen tunnelma ja väripuhtaus, joka on hyvin vaikeaa saavuttaa järjestelmäkameralla.

Pentax645e

Pentax645f
KTP Basket won the game.

But how does it work under severe Arctic weather conditions? I spent two 10-hour days on the ice in the Gulf of Finland in company of snow, ice and freezing water. The mechanics of the camera could stand the cold weather and no extra batteries was needed. Impressive!

SVENSKA: Men hur var det då under svåra arktiska väderförhållanden?  Spenderade två 10-timmars dagar på isen i finska viken i sällskap med snö, is och iskallt vatten. Mekaniken i kameran tålde kölden och inga extra batterier behövdes, imponerande!

SUOMEKSI: Kestääkö Pentaxin kamera talvipakkaset? Yhtä hyvin kuin avantouimarit! Vietin kaksi kuvauspäivää Suomenlahden jäällä ja sekä mies että kamera kestivät hyvin jäiset olosuhteet. Koko urakalle riitti vai yhden akun virta, vakuuttava suoritus!

Pentax645g
This guy wanted me to try winter swimming, but it was far too wet 😉

Pentax645h

After a three-week test period, it felt as if there are no limits to what you can do with the Ricoh Pentax 645Z. Good performance and perfect ergonomics make it the best medium format camera of 2016.

SVENSKA: Efter en tre veckors testperiod kändes det som om det inte finns några gränser för vad man kan göra med Ricoh Pentax 645Z. God prestanda och en perfekt ergonomi gör den till årets bästa mellanformat kamera 2016.

SUOMEKSI: Kolme viikkoa kestäneen testijakson jälkeen tuntuu siltä ettei ole rajoja mitä voit tehdä tällä kameralla, Ricoh Pentax 645Z. Hyvät kuvat ja täydellinen ergonomia tekevät siitä parhaan keskikoon kameran vuonna 2016.

 

Best Mirrorless Camera of 2016: Fujifilm X-T2

My choice of this year’s best is not based on the product’s technical characteristics. I have selected a camera that has been easy to use, practical to shoot with and by far the nicest. One of my main criteria was; all pics as ready as possible in the camera. Converting from RAW to finished JPEG image must not take more post processing time of me than a maximum of one minute per photo. This year’s best mirrorless camera is therefore: Fujifilm X-T2!

SVENSKA: Mitt val av årets bästa grundar sig inte på produktens tekniska egenskaper. Jag har valt en kamera som har varit lätt att använda, praktiska att fotografera med och den absolut trevligaste. Ett av mina viktigaste kriterier har varit att fotografiet skall kunna göras färdigt i kameran. Konvertering från RAW till färdig jpeg-bild fick inte heller ta mera tid i anspråk än högst en minut per foto. Årets bästa spegellösa kamera för året blir då: Fujifilm X-T2!

SUOMEKSI: Valintaani tämän vuoden parhaaksi peilittömäksi kameraksi ei ole tehty teknisin perustein. Olen valinnut kameran, joka on ollut helppo käyttää, kätevä pitää mukana, ja kaikista mukavin matkakumppani. Yksi tärkeä kriteeri oli myös, että kaikki kuvat pitää saada mahdollisimman valmiiksi kamerassa otoshetkellä. Muuntaminen raakakuvasta valmiiseen jpeg-kuvaan ei saanut ottaa enemmän jälkikäsittelyaikaa minulta kuin enintään yksi minuutti per kuva. Tämän vuoden paras peilitön kamera on siis: Fujifilm X-T2!

FujifilmX_1ja2
This photo is taken with Ricoh Pentax 645Z, medium format camera.

Fujifilm X-T2 is larger in size than Fujifilm X-T1 but it is much smaller in size compared to my Nikon D750, which makes the Fujifilm camera easier to handle with.

SVENSKA: Fujifilm X-T2 är större till formatet än sin föregångare X-T1 men den är kännbart mindre till formatet jämfört med min Nikon D750, vilket gör Fujifilm betydligt lättare att hantera.

SUOMEKSI: Fujifilm X-T2 on kooltaan suurempi kuin edeltäjänsä Fujifilm X-T1, mutta paljon Nikon D750:ä kevyempi. Peilitön kamera on siis tuntuvasti helpompi pitää mukanaan ja käsitellä verrattuna “kunnon” järjestelmäkameraan.

XT2FilmFuji2

The colors in Fujifilm photos are amazing and it’s easy to understand why so many photographers have become fanatical Fujifilm enthusiasts.

SVENSKA: Färgerna i fotografierna är helt fantastiska och jag förstår nu varför så många blir fanatiska Fujifilm-entusiaster.

SUOMEKSI: Värit Fujifilmin kuvissa ovat ainutlaatuisia ja nyt ymmärrän, miksi niin monista valokuvaajista on tullut fanaattisia Fujifilm-harrastajia.

XT2Fuji2

A large number of stored data in the RAW file makes the Fujifilm X-T2 to a good tool for night photography.

SVENSKA: En stor mängd data i bildfilerna gör Fujifilm X-T2 till ett bra verktyg för nattfotografering.

SUOMEKKSI: Suuri määrä dataa kuvatiedostossa tekee Fujifilm X-T2:sta hyvän työkalun yökuvauksissa.

DrillingForFish

VeneSatama

TitiTuu

The shutter of the camera works quietly and do not scare away the smallest ones in my circle of friends.

SVENSKA: Slutaren på kameran arbetar tyst och skrämmer inte bort de minsta i min vänkrets.

SUOMEKSI: Kameran suljin työskentelee hiljaa eikä pelota pois pienimpiä ystäväpiiristäni.

SuomiLiigaTitaanit
Focal length/Brännvidd/Polttoväli: 55mm  Shutter speed/Slutartid/Valotusaika:1/450s;  f/5,6;  ISO: 3200;  Lens/Objektiv/Linssi: XF55-200mm R LM OIS

titaanit_rink

In this picture you can see my favorit positions to shoot hockey. I always decide in advance, what kind of photos I want from the game. It pays out to set the ISO high, to a shutter speed of 1/400s – 1/500s. Do test shots before the game and check out the best settings for the camera (some arenas can be very dark). Manual focusing works best for me with an aperture of f/5.6 or f/11. It requires two batteries for a hockey night!

SVENSKA: På denna bild ses mina favoritpositioner för ishockey och jag bestämmer mig alltid i förväg, vilken typ av foton jag vill ha från matchen. Det lönar sig att ställa in ISO:n för en slutartid på 1/400 – 1/500 s. Testa alltså ljusstyrkan i spelhallen innan spelet börjar för att kolla in de bästa inställningarna för kameran. Bäst jobbar jag själv med manuell fokusering på objektivet och en bländaren på f/5,6 eller f/11. Det behövs minst två batterier för en hockeykväll!

SUOMEKSI: Kuvassa on merkitty parhaat paikat jääkiekkoa kuvatessa. Päätän etukäteen, millaisia kuvia haluan pelistä. Asetan myös ISO-luku korkealle, jotta suljinaika olisi 1/400s – 1/500s. Tarkista siis kameran parhaat asetukset hyvissä ajoin, ennen peliä (joillakin areenoilla voi olla hyvin heikko valaistus). Käsintarkennus toimii parhaiten minulle, jonka aukko on f/5,6 tai f/11. Peli-ilta kuluttaa helposti kaksi akkua loppuun!

IceSkaters
Four girls are skating on the sea ice.

Fujifilm X-T2 is worth its price and I really like to work with it. It always pays to go out and shoot  . .  Do it you too!

SVENSKA: Fujifilm X-T2 är en prisvärd kamera, riktigt kul att jobba med. Så det lönar sig att gå ut och plåta  . .  du också!

SUOMEKSI: Fujifilm X-T2 on hintansa arvoinen ja pidän siitä todella. Joten kannattaa mennä ulos ottamaan valokuvia  . .  Sinun myös!

The DSLR killer!?

I have watched for hours on YouTube videos about the Fujifilm X-T2 camera. Many people speak against mirrorless cameras in these videos. Is it a serious tool for full-time photographers or not? When the Fujifilm XT2 came in for testing from Fujifilm Nordic I got the idea to start doing tests by photographing icehockey. Sports at an high tempo, in low light conditions will tell you what your camera is going for. Is Fujifilm X-T2 a DSLR-killer or not? Well, you can see it by yourself following with the hockey game between Titaanit and Hunters (all pic’s ISO 3500):

SVENSKA: Jag har suttit i timmar och sett på YouTube om nyhetskameran Fujifilm X-T2. Många talar för och minst lika många talar emot spegellösa modeller som seriösa redskap för heltidsfotografer. Så då Fujifilm X-T2 kom in för testning från Fujifilm Nordic fick jag iden att starta testen med att fotografera ishockey. Idrott i snabb tempo, under svaga ljusförhållanden avgör bäst vad kameran går för. Är den en DSLR-killer eller inte? Vi ställer in filmkänsligheten på ISO 3500 och så följer du med på matchen mellan Titaanit och Hunters (bildserien):

SUOMEKSI: Olen istunut tuntikausia ja katsonut YouTubessa videoita uutuuskamerasta Fujifilm X-T2. Monet miettivät näissä videoissa; ovatko peilittömät kamerat varteenotettava työkalu ammattikuvaajille? Päätin testata tätä kysymystä valokuvaamalla jääkiekkoa. Nopeatempoinen urheilu on oivallinen alusta asettaa valokuvauslaitteet koetukselle. Voittaako peilitön kamera peilikameran mennen tullen, vai ei? ISO-herkkyys 3500, ja sitten ei muuta kuin seuraamaan jääkiekko-ottelua Titaanit-Hunters (katso kuva- sarja):

irjala161202a
The text on the hockey rink “oil changes with no appointment necessary”  Svenska: Texten på ishockeyrinken “oljebyten utan att förhandsboka” 😉
irjala161202b
The excitment feels in the air!  Svenska: Spänningen känns i luften! Suomeksi: Jännitys tiivistyy!
irjala161202e
The first goal.  Svenska: Det första målet. Suomeksi: Ensimmäinen maali.
irjala161202g
Lots of goals and high tempo . . . Svenska: Ett fartfyllt spel med många mål . . . Suomeksi: Vauhdikas ja maalirikas ottelu . . .
irjala161202h
. . . and negotiating skills are needed.  Svenska: . . . medförde en hel del förhandlingar. Suomeksi: . . . vaatii myös neuvottelutaitoja.

irjala161202j

irjala161202k
Titaanit (red/röd/punainen): 8 – Hunters: 4 (goals/mål/maalia)
irjala161202m
Fujifilm X-T2, is it an DSLR-killer?  Svenska: Är X-T2:an en DSLR-killer? Suomeksi: Kumpi on parempi, peilitön- vai peilikamera?

I have shot two hockey games with the Fujifilm X-T2 camera and two of my photographs have been published in Finnish news media!

SVENSKA: Jag har nu fotograferat två ishockeymatcher med Fujifilm X-T2 och två av mina fotografier har blivit publicerade i finska nyhetsmedier!

SUOMEKSI: Kaksi jääkiekko-ottelua on nyt ehditty kuvata Fujifilm X-T2-kameralla ja kaksi valokuvaa näistä otteluista on myös saatu julkaistua!

With a mirror, or without?

When I started to shoot for the Finnish aviation magazine Ilmailu I chose to buy the Nikon D750 DSLR camera because the mirrorless models on the market at that time felt more or less like toys. Two weeks ago, I got my first Fujifilm camera from Rajala Pro Shop. The mirrorless Fujifilm X-T1 camera feels good and gives the impression to be a tool of high quality. The following properties of the X-T1 impressed me a lot:

SVENSKA: Då jag började fotografera digitalt för den finska luftfartstidningen Ilmailu valde jag att köpa Nikon D750 för detta ändamål eftersom de spegellösa modellerna som då fanns på marknaden kändes mer eller mindre som leksaker. För två veckor sedan fick jag tag på en Fujifilm X-T1 från Rajala Pro Shop. Den kändes bra i handen och gav intrycket att vara en kamera av hög kvalité. Följande egenskaper på X-T1:an gjorde intryck på mig:

SUOMEKSI: Silloin kun aloin kirjoittaa ja kuvata Ilmailu-lehdelle päätin hankkia Nikon D750 tähän tarkoitukseen koska kompaktikamerat, jotka olivat sillä hetkellä markkinoilla tuntuivat enemmän tai vähemmän leluilta. Kaksi viikkoa sitten sain käsiini Fujifilm X-T1 Rajala Pro Shop kameraliikkeestä. Fuji tuntuu hyvältä kädessä ja vaikuttaa olevan hyvin laadukas työkalu valokuvaajille. Seuraavat ominaisuudet kamerassa tekivät heti alussa vaikutuksen minuun:

FujiFilmXT1
The main functions are easy to reach on the top of the camera. Svenska: De viktigaste funktionerna är lätta att komma åt på kamerans topp. Suomeksi: Kameran tärkeimmät toiminnot ovat helposti käden ulottuvilla rungon päällä.
xt1_01
Fujifilm X-T1 is a perfect tool for a sports photographer. Svenska: Kameran är ett perfekt redskap för sportfotografen. Suomeksi: Ensimmäistä kertaa jääkiekko-ottelua seuraamassa ja tämä kamera soveltuu urheilukuvauksiin erinomaisesti.
xt1_02
A near-silent cam does not scare my small friends away. Svenska: En nästan ljudlös kamera skrämmer inte bort småfåglarna. Suomeksi: Lähestulkoon äänetön suljin kamerassa pitää pikkulinnut paikallaan.
xt1_03
It’s easy to get close to people with this Fujifilm X-T1 camera. Svenska: X-T1 väcker ingen uppmärksamhet och det är därför lätt att komma nära människor. Suomeksi: Fujifilm X-T1 ei herätä erityisen paljon huomiota ja siksi sen kanssa on helppo lähestyä ihmisiä.
xt1_04
The camera is capable to capture plenty of details even in bad lighting conditions. Svenska: Kameran fångar rikligt med detaljer även under dåliga ljusförhållanden. Suomeksi: Kameran suorituskyky on hyvä säkkipimeässäkin.
xt1_05
The contrast and image colors makes the Fujifilm to its own. Svenska: Kontrasten och färgen i bilfilerna gör Fujifilm till sin egen. Suomeksi: Fujifilmin värimaailma on ainutlaatuinen ja erottuu massasta!

 

Rajala GO, the digital week

I was invited to give lectures about digital photography, arranged by Rajala Pro Shop in Helsinki 5. November 2016. The audience was just fantastic and it was also nice to meet professional photographers from all over Europe. The series of images on this page are taken with Ricoh Pentax K-1, an amazing camera, even in difficult lighting conditions.

RajalaGO1
On the bus to Helsinki.

SVENSKA: Blev inbjuden att hålla föreläsningar om fotografering, arrangerad av Rajala Pro Shop i Helsingfors den 5. november 2016. Publiken var alldeles fantastisk och det var också trevligt att få träffa professionella fotografer från hela Europa. Bildserien på denna sida är tagna med Ricoh Pentax K-1, en fantastisk kamera även under svåra ljusförhållanden.

RajalaGO2
Rajala Camera Store, a meeting point for amateur and professional photographers.

SUOMEKSI: Kävin pitämässä pari valokuvaukseen liittyvää luentoa. Järjestäjä oli Rajala Pro Shop Helsingissä. Yleisö oli aivan loistavaa ja oli mukava tavata alan ammattilaisia kaikkialta Euroopasta. Tämän blogikirjoituksen kuvat ovat otettu Ricoh Pentax K-1-kameralla, hämmästyttävä laite vaikeissakin valaistusolosuhteissa.

RajalaGO3

RajalaGO4

The Pentax K-1, full-frame DSLR

Pentax K-1 is the first full-frame digital camera from Ricoh Pentax. I have started to test this camera and the first impression of it is only positive. K-1 feels very comfortable in my hand and it’s packed with technology that the competing brands have not develop to their DSLR’s. Pentax K-1 really brings out your creative qualities when you use it and give a good appetite to shoot more! I shall write more about the K-1 camera forward but in this post I give you an opportunity to taste my first images taken with Pentax K-1 (more photos on my Instagram profile and Rajala GO, the digital week)

Pentax_K-1
Selfie, post processed to Black and White

HMY2016_CI3

SVENSKA: Pentax K-1 är den första digitala fullformatkameran från Ricoh Pentax. Jag skall testa kameran en tid framöver och det första intrycket av den är enbart positiv. K-1 känns väldigt bekväm i handen och den är fullproppad med teknik som de konkurerande märkena inte har utveckla till sina modeller. Den här kameran lockar verkligen fram dina kreativa egenskaper! Skall skriva mera om kameran framöver men här får du nu smaka på de första bilderna (fler foton på min Instagram-profil). Fler fotografier på: Rajala GO, the digital week.

PentaxK1_1

PentaxK1_2

SUOMEKSI: Pentax K-1 on ensimmäinen digitaalinen täyskennokamera Ricoh Pentaxilta. K-1 kamera on nyt meillä testissä vähän aikaa, ja ensimmäinen vaikutelma on ainoastaan positiivinen. Kamera tuntuu erittäin mukavalta kädessä ja se on täynnä tekniikkaa, jota kilpailevat tuotemerkit eivät ole kehittäneet. Tämä kamera houkuttelee esiin luovia ominaisuuksia! Siltä tuntuu, ja tässä ovat nyt ensimmäiset maistiaiset (lisää kuvia Instagramissa). Katso myös: Rajala GO, the digital week.

PentaxHDR_16
HDR-pic

IMGP1226.jpg

Best equipment for bird photography

A good camera equipment is very useful for bird photography, that’s true. But what you need most of all, you already have: Lots of time, patience to wait and food that birds like. This is definitely the best start for bird photography. When you finally have got the confidence of the birds, it’s time to consider investments in a more expensive equipment. These photos are shot with the Nikon D750 + AF-S Nikkor 28-300 mm f/3.5-5.6G ED VR zoom lens.

BirdPhoto1
Complicated equipment can sometimes make your shooting difficult. SVENSKA: En komplicerad utrustning kan också försvåra fotograferandet. SUOMEKSI: Monimutkaiset laitteet saattaa joskus tehdä kuvaamisen hankalaksi.
BirdPhoto2
Use tasty food for your birds! This Blackbird likes heated raisins. SVENSKA: Locka fågeln till dig med mat den gillar! Den här koltrasten gillar varma russin. SUOMEKSI: Houkuttele linnut luoksesi ruualla, josta ne pitävät! Tämä mustarastas tykkää lämmitetyistä rusinoista.

SVENSKA: En bra kamera utrustning är bra att ha för fågelfotografering, det är sant. Men det du behöver mest av är det som du redan har: Tid, tålamod att vänta samt den mat som fågeln gillar. Det här är alltså den bästa starten för fågelfotografering. Senare när du vunnit deras förtroende, då är det dags att överväga en uppdatering av din nuvarande utrustning. Dessa bilder är tagna med Nikon D750 + AF-S Nikkor 28-300 mm f/3.5-5.6G ED VR zoomobjektiv.

BirdPhoto3

BirdPhoto4
Would I be happier to own a 800 mm lens? SVENSKA: Skulle jag bli lyckligare med en 800 mm lins? SUOMEKSI: Tekisikö 800 mm linssi minut onnellisemmaksi?
BirdPhoto5
Shoot birds in the environment where they belong. SVENSKA: Fotografera fågelarter i den miljö där de hör hemma. SUOMEKSI: Tavanomaiset linnut niiden oikeassa ympäristössä tekee kuvan kiinnostavammaksi.

SUOMEKSI: Kunnon kameralaitteet ovat erittäin hyödyllisiä lintuja kuvatessa, se on totta. Mutta se mitä tarvitset eniten on se mitä sinulla jo on: Aikaa, kärsivällisyyttä odottaa sekä lintujen mieliruokaa. Tämä on siis paras alku lintubongaukseen ja valokuvaamiseen. Vasta sitten kun olet voittanut lintujen luottamuksen, on aika siirtyä kalliimpiin laitteisiin. Tämän sivun kuvat on otettu Nikon D750 -kameralla. Linssi: AF-S Nikkor 28-300 mm f/3.5-5.6G ED VR zoom-objektiivi.

BirdPhoto6
A white Mallard. SVENSKA: En vit gräsand. SUOMEKSI: Valkoinen sinisorsa.
BirdPhoto7
When the food is tasty, other species appears to be photographed. SVENSKA: Med smaklig mat kommer också andra arter till dig för att bli fotograferade. SUOMEKSI: Hyvänmakuinen linnunruoka houkutteli oravat paikalle.

Watch my YouTube video: Seven Clips of Paradise, thank you!