Does it really matter?

Often when we are talking about photography many say that a good photographer can shoot good photos with any camera. This is true. Long experience probably gives you good skills to  produce better images. But if you’re going to nail a huge nail into a piece of wood, what size of hammer do you choose? Yes, a tool that fits best for the job. Hasselblad X1D is one of the best tools I have had opportunity to shoot with.

SVENSKA: Vad det gäller fotografering säger många att en bra fotograf kan ta bra bilder med vilken kamera som helst. Detta är sant, lång erfarenhet ger dig förmodligen också bättre bilder. Men om du ska spika in en stor spik i en träbit, vilken storlek på hammaren väljer du då? Absolut, det verktyg som passar bäst för ändamålet. Hasselblad X1D är ett av de bästa verktygen som jag har haft möjlighet att fotografera med.

SUOMEKSI: Kun puhutaan valokuvaamisesta ovat monet sitä mieltä, että hyvä valokuvaaja voi ottaa hienoja kuvia millä tahansa kameralla. Tämä on totta, pitkä kokemus antaa sinulle luultavasti myös parempia kuvia. Mutta jos aiot lyödä ison naulan puuhun, minkä kokoisen vasaran valitset? Varmasti sopivan kokoisen työkalun, joka soveltuu parhaiten tähän tarkoitukseen. Hasselblad X1D on yksi parhaista työkaluista, mitä minulla on ollut mahdollisuus käyttää valokuvaamiseen.

B0000351

Hasselblad_Body

The Hasselblad’s new camera X1D (on the right) is easy to handle and it’s incredibly comfortable to work with.

SVENSKA: Hasselblads nya kamera X1D (till höger) käns mycket lätt att använda och den är otroligt bekvämt att arbeta med.

SUOMEKSI: Hasselbladin uusi X1D-kamera (oikealla) on erittäin helppo käsitellä ja se tuntuu todella hyvältä pitää kädessä.

Hasselblad_info

B0000862

B0000774

The Hasselblad X1D fits well for street photography and the performance is good enough for fast situations.

SVENSKA: Hasselblad X1D är ett bra redskap för gatufotografering och prestandan räcker till, också för fartfyllda situationer.

SUOMEKSI: Viihdyn Hasselblad X1D:n kanssa kaupungin huumassa ja sen suorituskyky riittää nopeisiin tilanteisiin.

Hasselblad_67mm

Ants

Gallant_TSH640

B0000682

Hasselblad X1D also has an incredible ability to capture details that the eye has not noticed. So, after one week of use; does it really matter? Yes absolutely, a good camera gives you more room to grow as a photographer!

SVENSKA: Hasselblad X1D har också haft en otrolig förmåga att fånga detaljer som ögat inte ser. Så, efter en veckas användning spelar det verkligen någon roll? Absolut, en god kamera ger dig mer utrymme att växa som fotograf!

SUOMEKSI: Hasselblad X1D:llä on uskomaton kyky napata yksityiskohtia, joita silmät eivät edes huomanneet. Joten yhden viikon käytön jälkeen; onko välineellä väliä? Kyllä, hyvä kamera antaa sinulle paremmat mahdollisuudet kasvaa valokuvaajana!

More Hasselblad pics:

The Tall Ships Regatta 2017

The Tall Ships Regatta 2017 gave an opportunity for young people around the globe to meet each other. Some of the ships had young people from over 40 countries on board. The event was the largest ever organized in the city of Kotka (Finland) and I give the organizers my highest ratings for this week’s event.
All my images from the Tall Ships Races 2017 have been taken with Hasselblad’s new camera X1D.

SVENSKA: Tall Ships Regatta 2017 gav ett möjlighet för ungdomar över hela världen att träffa varandra. Några av fartygen hade ungdomar från över 40 länder ombord. Händelsen var den största som någonsin organiserats i staden Kotka och jag ger arrangörerna mitt högsta betyg för denna veckas evenemang.
Alla mina bilder från Tall Ships Races 2017 har tagits med Hasselblads nya kamera X1D.

SUOMEKSI: Suuret purjelaivat Regatta 2017 antoi mahdollisuuden monille nuorille ympäri maailmaa tavata toisiaan. Jotkut aluksista olivat miehitettyjä nuorilla yli 40:stä maasta. Tapahtuma oli suurin koskaan järjestetty Kotkassa, ja annan järjestäjille korkeimmat arvosanat tämän viikon tapahtumille.
Kaikki Tall Ships Racesin 2017 kuvat on otettu Hasselbladin uudella kameralla X1D.

B0000290

B0000623

B0000433

B0000376

B0000227

B0000793

Stay tuned on this channel, more Hasselblad photos (in cooperation with Fimeko Oy) on the next blog post as well.

SVENSKA: Stanna kvar på kanalen för fler foton tagna med Hasselblad X1D. SUOMEKSI: Pysy kanavalla, seuraavassa blogi-kirjoituksessa lisää Hasselblad X1D: llä otettuja kuvia.

 

Shabab Oman II

One of the biggest attractions in The Tall Ships’ Races 2017 was the full-rigged vessel Shabab Oman II. This ship is built with good taste and high quality materials. The guest-minded staff made us to stay on the ship for a long time. On 7 May 2014 the ship was officially launched and named Shabab Oman II. She can reach a speed of 13 knots with all sails open.

SVENSKA: En av de störste sevärdheterna under The Tall Ships Races 2017 var fullriggaren Shabab Oman II. Ett skepp byggt med god smak och med material av hög kvalité. Gästvänlig personal fick alla att trivas länge på fartyget. Skeppet togs i bruk år 2014 och kan nå en hastighet på 13 knop med fulla segel.

SUOMEKSI: Yksi suurimmista nähtävyyksistä The Tall Ships’ Races 2017-tapahtumassa oli täystakiloitu Shabab Oman II. Alus on tyylikkäästi rakennettu hyvällä maulla ja laadukkailla materiaaleilla. Vieraanvaraisen henkilökunnan ansiosta kaikki viihtyivät laivalla pitkään. Alus otettiin käyttöön vuonna 2014 ja se voi saavuttaa 13 solmun nopeuden kaikki purjeet auki.

ShababOman

B0000207

KotkanSatama

OmanWoman

B0000657

B0000388

OmanVessel

Stay tuned on this channel, more Hasselblad photos on the next blog post as well.

SVENSKA: Stanna kvar på kanalen för vid nästa blog post blir bilderna bara bättre och bättre 🙂  Alla bilder tagna med Hasselblad X1D.

SUOMEKSI: Pysy kanavalla, seuraavassa blogi-kirjoituksessa lisää Hasselblad X1D: llä otettuja kuvia.

The Tall Ships Races 2017

As a little boy was my photographic dream to some day be published by National Geographic and to own a Hasselblad camera. The latter has not been met, but FIMEKO OY borrowed me the Hasselblad’s new digital camera X1D to photograph The Tall Ships Races here in my hometown Kotka, Finland for a time of one week.

SVENSKA: Som en liten pojke drömde jag om att en dag kunna bli publicerad av National Geographic med bilder tagna från min Hasselblad-kamera. Den senare av dessa har ännu inte förverkligats, men FIMEKO OY lånade mig Hasselblads nya digitalkamera X1D för att fotografera The Tall Ships Races här i Kotka, Finland.

SUOMEKSI: Pikkupoikana minulla oli unelma saada jonain päivänä julkaistua kuvia National Geographicissa ja omistaa Hasselblad-kamera. Jälkimmäistä ei ole vielä saavutettu, mutta FIMEKO OY lainasi minulle Hasselbladin uuden digitaalikameran X1D  The Tall Ships Races-tapahtuman valokuvaamista varten täällä kotikaupungissani Kotkassa.

tivoli

H6_X1D
The Hasselblad X1D is a medium format camera that produces amazing photos. SVENSKA: Liten till formatet men oh boy vilka bildfiler! SUOMEKSI: Kooltaan pieni kamera, mutta vaude mitkä kuvat se tuottaa!

TallShipsRaces2017

KotkaMills

Sedov
The biggest visiting ship was the Sedov vessel from the Russian Federation, Kaliningrad. SVENSKA: Hamnens största var fullriggaren Sedov. SUOMEKSI: Suurin vieraileva laiva oli Sedov.

pirate

More pics taken with Hasselblad X1D. SVENSKA: Fler foton tagna med Hasselblad X1D. SUOMEKSI: Lisää Hasselblad X1D kuvia:

The Pentax K-1, full-frame DSLR

Pentax K-1 is the first full-frame digital camera from Ricoh Pentax. I have started to test this camera and the first impression of it is only positive. K-1 feels very comfortable in my hand and it’s packed with technology that the competing brands have not develop to their DSLR’s. Pentax K-1 really brings out your creative qualities when you use it and give a good appetite to shoot more! I shall write more about the K-1 camera forward but in this post I give you an opportunity to taste my first images taken with Pentax K-1 (more photos on my Instagram profile and Rajala GO, the digital week)

Pentax_K-1
Selfie, post processed to Black and White

HMY2016_CI3

SVENSKA: Pentax K-1 är den första digitala fullformatkameran från Ricoh Pentax. Jag skall testa kameran en tid framöver och det första intrycket av den är enbart positiv. K-1 känns väldigt bekväm i handen och den är fullproppad med teknik som de konkurerande märkena inte har utveckla till sina modeller. Den här kameran lockar verkligen fram dina kreativa egenskaper! Skall skriva mera om kameran framöver men här får du nu smaka på de första bilderna (fler foton på min Instagram-profil). Fler fotografier på: Rajala GO, the digital week.

PentaxK1_1

PentaxK1_2

SUOMEKSI: Pentax K-1 on ensimmäinen digitaalinen täyskennokamera Ricoh Pentaxilta. K-1 kamera on nyt meillä testissä vähän aikaa, ja ensimmäinen vaikutelma on ainoastaan positiivinen. Kamera tuntuu erittäin mukavalta kädessä ja se on täynnä tekniikkaa, jota kilpailevat tuotemerkit eivät ole kehittäneet. Tämä kamera houkuttelee esiin luovia ominaisuuksia! Siltä tuntuu, ja tässä ovat nyt ensimmäiset maistiaiset (lisää kuvia Instagramissa). Katso myös: Rajala GO, the digital week.

PentaxHDR_16
HDR-pic

IMGP1226.jpg

Dismason’s Disreflector

This week I have been challenged to put photography with a cell phone to a new level. So I went out to the beautiful Urban Park of Sapokka in the City of Kotka, with a handheld reflector with me. This time I used the black surface on the reflector (“anti-reflector” or disreflector as I call it) to create deeper shadows in my photos, and it was also used as a backdrop to get better exposing of the flower and the insect. These three photographs are taken with iPhone 5.

UrbanParkKotka1

SVENSKA: Under veckan har jag blivit utmanad att förbättra fotograferandet med mobiltelefonen till en ny nivå. Så jag gick ut till den vackra stadsparken Sapokka här i Kotka, med en reflektor i kameraväskan. Den här gången använde jag den svarta ytan på reflektorn (“anti-reflektor” eller disreflektor som jag kallar det) för att åstadkomma djupare skuggor i mina bilder, och den användes också som bakgrund för att få bättre exponering av blomman och insekten i det första fotot. De här bilderna togs med iPhone 5.

UrbanParkKotka2
HDR and the name of this Rose variety is: Ingrid Bergman.

SUOMEKSI: Viikon aikana olen ottanut haasteen vastaan viedä valokuvausta matkapuhelimella uudelle tasolle. Kotkan kaupungin kaunein puisto Sapokka oli taas kohteena ja käsivaralta pidettävä heijastin oli retkellä mukana. Käytin heijastimen mustaa pintaa (“anti-heijastin” tai disreflektori kuten minä kutsun sitä) tuottamaan enemmän varjoja valokuvissa. Sitä käytettiin myös taustana tämän blogipostauksen ensimmäistä kuvaa otettaessa. Kaikki kolme kuvaa on otettu iPhone 5:lla.

UrbanParkKotka3

Four pics of Art

To start shooting with wide angle had the same effekt on me as when I tested the macro lens for the first time. I had to compose the scenery more carefully in the picture.

It is common with wide angle lenses that the image is distorted on the edges but a good wide angle lens capture much of what we can see. Therefore Sigma 18-35mm f/1.8 DC HSM Art is a good tool for indoor photography, architecture, cars and street photography. A wide angle lens that can give you very cool effects on your shooting objects. Try it out!

kirkkokatu1
The Clock Tower
kirkkokatu3
The watch’s engine build 1898 and still ticking

SVENSKA: Då jag började fotografera med ett vidvinkelobjektiv hade det samma effekt på mig som när jag testade makro för första gången. Var tvungen att iakta kompositionen i rutan mer än “normalt”.

Det är ganska vanligt att bilden förvrängs ut mot kanterna med vidvinkelobjektiv, men en bra lins fångar det mesta av vad ögat kan se. Sigma 18-35mm f / 1,8 DC HSM Art är känd för sin höga kvalité och är ett perfekt verktyg för inomhusfotografering, arkitekturfotografering, fotografering av fordon och fotografering ute på stan. Testa du också, så får uppleva de häftiga effekter som bar ett  vidvinkelobjektiv kan ge!

kirkkokatu2
I have used lens correction for this pic in post processing
kirkko_original
The original photo converted from RAW

SUOMEKSI: Kun aloitin kuvata laajakulmaobjektiivilla sillä oli sama vaikutus minuun kuin testasin makroa ensimmäistä kertaa. Oli tarvetta tarkkailla sommittelua ruudussa enemmän mitä olin tottunut tekemään.

On hyvin tavallista, että kuva vääristyy varsinkin laidoilta laajakulmaobjektiivilla, mutta laadukas linssi välittää kameralle sitä mitä silmä näkee ilman suurempia vääristymiä. Sigma 18-35mm f / 1,8 DC HSM Art on korkelaatuinen linssi ja sitä kannattaa käyttää kun kuvaat esim. sisustuksia, arkkitehtuuria, ajoneuvoja tai ihmisiä kaduilla. Kokeile sinäkin laajakulmalinssiä niin voit kokea jotain uutta, kuvia jotka ainostaan laajakulmaobjektiivi saa aikaiseksi!

 

kirkkokatu4

Take better photos of Markets

Marketplaces are always fascinating to photograph. Poor light conditions and all the busy people can make photographing on the markets a little bit challenging. Here I give you a few tips how to get better pics with your DSLR camera:

  • Turn the autofocus of and select focus point manually.
  • Fill the frame.
  • Shoot also in bad weather conditions.
  • Go out early and talk to the visitors and traders to get head shots.
  • Try to find new angles.
  • Try different settings on your camera: landscape, portrait, sport photography, pets, food etc.
  • Look for patterns and colours.
  • Be busy for details.
  • Wait for a shot and see what to happen.
  • Use friendly body language and talk with smiles.
  • Take plenty of photos and tell them how good they are.
  • Show the subjects the photographs you have taken and offer to send them a copy.
  • Stop for a cup of coffee in a café in the centre of the market, maybe something interesting will happen.

As you can see, it’s a question of your own social behavior and emotions that are crucial for how you will succeed with your photos, not the technology. Have a nice time on the market!

Marknad1

sapokkaa

SVENSKA: Marknadsplatser är alltid fascinerande att fotografera men dåliga ljusförhållanden och hektiska förhållanden kan försvåra fotograferandet på marknaden. Här får du några tips på hur du kan får bättre bilder med din systemkamera:

  • Fokusera manuellt.
  • Fyll hela bildytan med det du fotograferar.
  • Skjut även i dåligt väder.
  • Gå ut tidigt och kommunicera med människorna för att få en bra bild.
  • Testa olika kameravinklar.
  • Fotografera med kamerans förinställda program: landskap, porträtt, sport, husdjur, mat osv.
  • Leta efter mönster och färger.
  • Ha inte så brottom, vänta och se vad som händer.
  • Använd vänligt kroppsspråk och prata med ett leenden.
  • Ta rikligt med bilder och berätta hur bra de är.
  • Visa fotografierna du har tagit och erbjud dig att skicka en kopia.
  • Besök ett kafé eller en matplats i centrum av marknaden, kanske något intressant kommer att hända.

Som du kan se så har ditt socialt beteende och dina känslor en avgörande betydelse för hur du kommer att lyckas, inte tekniken. Ha det så trevligt på marknaden!

Marknad2

taiteilija

taiteilijan

SUOMEKSI: Markkinat ovat aina kiehtovia kuvauskohteita mutta heikko valo ja kiireiset olosuhteet saattavat vaikeuttaa saavuttamaan hyvän lopputuloksen valokuviin. Tästä muutamia vinkkejä, miten voit saada parempia kuvia markkinoilta:

  • Tarkenna linssi manuaalisesti.
  • Käytä kameran koko kuva-alaa.
  • Ota kuvia myös huonolla säällä.
  • Saavu paikalle varhain ja kommunikoi ystävällisesti ihmisten kanssa.
  • Kokeile eri kamerakulmia.
  • Kokeile kamerasi ennalta asetettuja asetuksia kuvausohjelmissa, kuten: maisema, muotokuva, urheilu, lemmikit, ruoka, jne.
  • Etsi kontrasteja ja voimakkaita värejä.
  • Älä pidä kiirettä, odota ja katso mitä seuraavaksi tapahtuu.
  • Käyttäydy ystävällisesti ja hymyile.
  • Ota runsaasti kuvia ja kerro ihmisille miten hyvin ne onnistuivat.
  • Näytä ottamiasi kuvia  ja tarjoa heille kopioita vaikkapa sähköpostin kautta.
  • Vieraile kahvilassa tai ruokailutilassa myös asiakkaana, ehkä jotain mielenkiintoista saattaa tapahtua.

Kuten näet, sosiaalinen kanssakäyminen toisten ihmisten kanssa sekä tunteet ovat ratkaisevassa asemassa, miten onnistut keikallasi, ei tekniikka. Hauskaa päivää markkinoilla ja “lycka till“!

sapokas

sapokka

Marknad4

sapokan

Garden Photography

Sometimes the coolest subjects to photographs are literally right in our own backyards or in gardens near us. Today we were in the Sapokka Urban Park and the weather was fantastic with lots of rain. Here is few tips to succeed with garden photos:

  • Photograph views, close-ups or macro photographs.
  • Early morning and late afternoon provides the best lighting of the day.
  • Look for strong colors and contrasts.
  • Photograph things that give your garden its personality.
  • Use if possible reflectors or LED lights.
  • Shoot both horizontal and vertical images.

Garden1

SVENSKA: En av de trevligaste subjekten att fotografera är våra egna bakgårdar samt trädgårdar och parker i vår hemstad. Idag var vi i Sapokka-parken och vädret var helt fantastiskt med massor av regn. Här får du några tips för att lyckas med dina trädgårdsbilder:

  • Fotografera helheter, närbilder eller makro.
  • Ta nytta av morgonljuset eller dagsljuset under sen eftermiddag.
  • Leta efter starka färger och kontraster till dina bilder.
  • Fotografera ting som ger din trädgård sin personlighet.
  • Använd reflektorer eller LED-belysning.
  • Ta både horisontella och vertikala bilder.

Garden2

SUOMEKSI: On todella mukava valokuvata omaa puutarhaa tai kotikaupungin puutarhoja ja puistoja. Tänään oli Sapokan vesipuisto kohteemme ja sää oli aivan loistava, satoi vettä. Tässä muutamia vinkkejä miten voit menestyä puutarhavalokuvaajana:

  • Valokuvaa kokonaisuuksia, lähikuvaa tai makroa.
  • Mene ulos varhain aamulla tai myöhään iltapäivällä.
  • Etsi vahvoja värejä ja kontrasteja kuviisi.
  • Valokuvaa yksityiskohtia, jotka antavat puutarhalle sen ilmeen.
  • Käytä tarvittaessa reflektoreita tai muuta valaistusta.
  • Ota sekä vaaka- että pystysuunnassa olevia kuvia.

Garden3

 

Photo Walks

Photo/camera walks is a new way to experience the beauty of your hometown. This 1-8 hour course (for groups or one-on-one mentoring sessions) will learn you how to use light to create beautiful images, how to crop them into even better compositions and how to capture brightness, colour and contrast to your photos. These tours are designed for smartphone cameras, compact cameras and SLRs.

The first one-on-one mentoring session was held 15. June 2016 and the theme was: Travel Photography.

Upcoming Photo walk

WoodpeckerChick

SVENSKA: Foto/kamera promenader, ett nytt sätt att uppleva din hemstad. På min 1-8 timmars kurs (för grupper eller privata lektioner) får du lära dig hur dagsljuset kan utnyttjas för att förbättra bildkvalitén. Du kommer också att få lära dig komposition och hur man fångar färger och kontraster till sina bilder. Kursen är anpassad för smarttelefoner, surfplattor, kompaktkameror och systemkameror.

Den första timmen hölls 15. juni 2016 och temat var: Bättre foton från semesterresan.

Inkommande fotopromenad

KatariinaPlant

SUOMEKSI: Kamerakävely on hyvä ja käytännöllinen keino laajentaa osaamistaan valokuvaajana. Kurssini kestää valintasi mukaan 1-8 tuntia ja on tarkoitettu yksityisopetuksena tai pienryhmille. Kurssin aikana opit kuinka voit hyödyntää päivävaloa, sommittelun saloja ja miten voit vangita väriä ja kontrastia valokuviisi. Nämä retket on suunniteltu älypuhelimille, kompaktikameroille ja järjestelmäkameroille.

Ensimmäinen kamerakävely pidettiin 15. kesäkuuta 2016 ja teemana oli: Parempia kuvia lomamatkasta.

Seuraava kamerakävely