The DSLR killer!?

I have watched for hours on YouTube videos about the Fujifilm X-T2 camera. Many people speak against mirrorless cameras in these videos. Is it a serious tool for full-time photographers or not? When the Fujifilm XT2 came in for testing from Fujifilm Nordic I got the idea to start doing tests by photographing icehockey. Sports at an high tempo, in low light conditions will tell you what your camera is going for. Is Fujifilm X-T2 a DSLR-killer or not? Well, you can see it by yourself following with the hockey game between Titaanit and Hunters (all pic’s ISO 3500):

SVENSKA: Jag har suttit i timmar och sett på YouTube om nyhetskameran Fujifilm X-T2. Många talar för och minst lika många talar emot spegellösa modeller som seriösa redskap för heltidsfotografer. Så då Fujifilm X-T2 kom in för testning från Fujifilm Nordic fick jag iden att starta testen med att fotografera ishockey. Idrott i snabb tempo, under svaga ljusförhållanden avgör bäst vad kameran går för. Är den en DSLR-killer eller inte? Vi ställer in filmkänsligheten på ISO 3500 och så följer du med på matchen mellan Titaanit och Hunters (bildserien):

SUOMEKSI: Olen istunut tuntikausia ja katsonut YouTubessa videoita uutuuskamerasta Fujifilm X-T2. Monet miettivät näissä videoissa; ovatko peilittömät kamerat varteenotettava työkalu ammattikuvaajille? Päätin testata tätä kysymystä valokuvaamalla jääkiekkoa. Nopeatempoinen urheilu on oivallinen alusta asettaa valokuvauslaitteet koetukselle. Voittaako peilitön kamera peilikameran mennen tullen, vai ei? ISO-herkkyys 3500, ja sitten ei muuta kuin seuraamaan jääkiekko-ottelua Titaanit-Hunters (katso kuva- sarja):

irjala161202a
The text on the hockey rink “oil changes with no appointment necessary”  Svenska: Texten på ishockeyrinken “oljebyten utan att förhandsboka” 😉
irjala161202b
The excitment feels in the air!  Svenska: Spänningen känns i luften! Suomeksi: Jännitys tiivistyy!
irjala161202e
The first goal.  Svenska: Det första målet. Suomeksi: Ensimmäinen maali.
irjala161202g
Lots of goals and high tempo . . . Svenska: Ett fartfyllt spel med många mål . . . Suomeksi: Vauhdikas ja maalirikas ottelu . . .
irjala161202h
. . . and negotiating skills are needed.  Svenska: . . . medförde en hel del förhandlingar. Suomeksi: . . . vaatii myös neuvottelutaitoja.

irjala161202j

irjala161202k
Titaanit (red/röd/punainen): 8 – Hunters: 4 (goals/mål/maalia)
irjala161202m
Fujifilm X-T2, is it an DSLR-killer?  Svenska: Är X-T2:an en DSLR-killer? Suomeksi: Kumpi on parempi, peilitön- vai peilikamera?

I have shot two hockey games with the Fujifilm X-T2 camera and two of my photographs have been published in Finnish news media!

SVENSKA: Jag har nu fotograferat två ishockeymatcher med Fujifilm X-T2 och två av mina fotografier har blivit publicerade i finska nyhetsmedier!

SUOMEKSI: Kaksi jääkiekko-ottelua on nyt ehditty kuvata Fujifilm X-T2-kameralla ja kaksi valokuvaa näistä otteluista on myös saatu julkaistua!

iCloud

What can you do if you have a great interest to photograph sports but can not afford to buy a new camera or long lenses? One good method is to consult with a sports club for volunteer work. Then it is possible to get closer to the object you want to photograph, and you can also find new friends  🙂  You will be rewarded with great photos!

CloudFormation_1

SVENSKA: Vad kan du göra om du har ett stort intresse för att fotografera sport men inte har råd att köpa en ny kamera eller långa linser? En bra metod är att konsultera med en idrottsförening för volontärarbete. Då är det möjligt att komma både närmare objektet som du vill fotografera och du kan även hitta nya vänner  🙂  Din belöning blir kanonhäftiga fotografier!

CloudFormation_2

SUOMEKSI: Mitä voit tehdä, jos sinulla on valtava innostus valokuvata urheilua, mutta ei ole varaa ostaa uutta kameraa tai pitkiä linssejä? Hyvä tapa on liittyä johonkin urheiluseuraan ja ilmoittautua omatoimisesti talkoisiin. Sitä mukaan mitä luottamus kasvaa sinua kohtaan sitä lähemmäksi pääset kuvaamaan, voit jopa löytää uusia ystäviä  🙂  Palkintosi on suuri määrä valokuvia, juuri sellaisia kun haluat!

CloudFormation_3

CloudFormation_4
iPhone 5 shot

CloudFormation_5

CloudFormation_6
iPhone 5 shot

Shoot Green

The characteristic color of the Scandinavian summer is green, it’s no doubt about it. To succeed with summer pictures, it therefore pays out to look for strong contrasts, colors and light that really stands out from the green mass in the scenery.

GreenFin

SVENSKA: Den karaktäristiska färgen för den skandinaviska sommaren är grön, det råder det ingen tvekan om. För att lyckas med sina sommarbilder lönar det sig därför att söka efter kontraster, färger eller ljus som verkligen sticker ut från den gröna massan.

GreenRanta

SUOMEKSI: Pohjoismaiden kesän vallitseva väri on tietysti vihreä. Onnistuaksesi vangitsemaan kesän luontoa kuvissa, kannattaa siksi etsiä vahvoja kontrasteja, värejä tai valoa, jotka erottuvat vihreästä massasta kesän maisemissa.

GreenFlight

GreenTikka

Dismason’s Disreflector

This week I have been challenged to put photography with a cell phone to a new level. So I went out to the beautiful Urban Park of Sapokka in the City of Kotka, with a handheld reflector with me. This time I used the black surface on the reflector (“anti-reflector” or disreflector as I call it) to create deeper shadows in my photos, and it was also used as a backdrop to get better exposing of the flower and the insect. These three photographs are taken with iPhone 5.

UrbanParkKotka1

SVENSKA: Under veckan har jag blivit utmanad att förbättra fotograferandet med mobiltelefonen till en ny nivå. Så jag gick ut till den vackra stadsparken Sapokka här i Kotka, med en reflektor i kameraväskan. Den här gången använde jag den svarta ytan på reflektorn (“anti-reflektor” eller disreflektor som jag kallar det) för att åstadkomma djupare skuggor i mina bilder, och den användes också som bakgrund för att få bättre exponering av blomman och insekten i det första fotot. De här bilderna togs med iPhone 5.

UrbanParkKotka2
HDR and the name of this Rose variety is: Ingrid Bergman.

SUOMEKSI: Viikon aikana olen ottanut haasteen vastaan viedä valokuvausta matkapuhelimella uudelle tasolle. Kotkan kaupungin kaunein puisto Sapokka oli taas kohteena ja käsivaralta pidettävä heijastin oli retkellä mukana. Käytin heijastimen mustaa pintaa (“anti-heijastin” tai disreflektori kuten minä kutsun sitä) tuottamaan enemmän varjoja valokuvissa. Sitä käytettiin myös taustana tämän blogipostauksen ensimmäistä kuvaa otettaessa. Kaikki kolme kuvaa on otettu iPhone 5:lla.

UrbanParkKotka3

Better than good!

During the week we have paddled by canoe down Kymi River. One purpose for this trip was to test Sigma 18-35mm f/1.8 DC HSM Art lens. The weather was stormy during our 48 km (29,8 mi) long journey and the water level in the river nearly a meter higher than normal. We paddled through a series of rapids and spent the night under the open sky. Along the way were seen only seven people, so if you want an adventure in the silent wilderness you should definitely come to Finland! You are guaranteed to have an amazing time 🙂

My first impression of this lens is that it is very well made with high quality components. The lens was connected to the Nikon D5500 body, a good pair that produced a rich range of colors from early morning to late night. The auto focus worked wonderfully well in all lighting conditions, from portraits to landscapes. The weight of the lens gave a sense of stability that I have not experienced before with the Nikon D5500 body. Sigma Art 18-35 have no image stabilization, and it’s no need for it either because it gives you anyway sharp pictures in all focal lengths.

SigmaART18_35a

SVENSKA: Under veckan har vi paddlat med kanot nerför Kymmene älv. Ett syfte med resan var att testa Sigma 18-35mm f/1,8 DC HSM Art -objektivet. Vädret var stormigt under vår 48 km lång färd och vattennivån i älven var nästan en meter högre än normalt. Vi paddlade genom en serie forsar och tillbringade natten under bar himmel. Längs vägen såg vi endast sju personer, så söker du efter ett äventyr i en nästan helt ljudlös vildmark så lönar det sig definitivt att komma till Finland!

Sigma objektivet känns välgjort, med högklassig kvalité. Linsen användes med Nikons D5500 kamera. Ett perfekt par som producerade ett rikt utbud av färger från tidig morgon till sen kväll. Linsens autofokus är snabb och den fungerade felfritt under dygnets omväxlande ljusförhållanden, allt från porträtt till landskap. Vikten på linsen störde mig inte, istället den gav en känsla av stabilitet som jag inte upplevt tidigare med Nikon D5500. Sigma Art 18-35 har ingen bildstabilisering, och det finns inget behov av detta heller eftersom objektivets ljusstyrka ger dig skarpa bilder på alla brännvidder. Rubriken på den här korta artikeln är “bättre än bra”, på svenska skulle det passa bättre, betyget: fantastiskt bra!

SigmaART18_35c
The lens and camera gave an enormous number of details to the photograph so I decided to soften this pic in post processing 😉

SigmaART18_35d

SUOMEKSI: Tällä viikolla olemme laskeneet kanootilla Kymijokea pitkin, Inkeroisesta Kotkaan. Eräs tarkoitus tällä retkellä oli testata Sigman 18-35mm f/1,8 DC HSM Art -linssiä. Sää oli myrskyisä matkana aikana ja kovassa vastatuulessa taittui meidän 48 km pitkä seikkailu. Joen vesipinta oli lähes metrin korkeammalla kuin normaalisti, runsaiden sateiden takia. Useita koskia laskettiin turvallisesti ja vietimme yön taivasalla. Matkan varrella nähtiin vain muutamia ihmisiä, joten jos haluat seikkailla ypöyksin erämaassa se saattaa onnistua täällä Kymenlaaksossa! 😉

Sigman linssi tuntuu erittäin hyvältä ja siitä näkee, että kyseessä on korkea laatu. Linssi testattiin Nikon D5500 rungon kanssa. Täydellinen pari, joka tuotti runsaasti värejä aamusta myöhään iltaan. Lasin automaattitarkennus on nopea ja toimi moitteetta päivän vaihtelevissa valo-olosuhteissa, muotokuvista maisemakuvauksiin. Objektiivi on painava mutta antoi sellaisen vakauden tunteen, jota en ole ennen kokenut Nikon D5500 kameralla. Sigman Art 18-35 mm linssistä puuttuu kuvanvakaaja, eikä tähän ole tarvetta koska linssi tuottaa joka tapauksessa teräviä kuvia polttoväleillä 18-35 mm. Tämän lyhyen artikkelin englanninkielinen otsikko tarkoittaa suomeksi “parempi kuin hyvä”. Kokemukseni puolesta luokitus “parempi kuin paras” sopisi ehkä paremmin 😉

SigmaDiscoE

SigmaART18_35e
Cowboy Coffee Time, a moment with low light for my eyes but not for the camera (f/8, 1/60 s, ISO 1400 @26mm).

Your Shooting Modes

For a few days ago I traveled on the FinFerries vessel Otava to the Finland’s most dangerous village, located in Kotka archipelago. On the trip I took the opportunity to shoot with different modes on my camera. Do you the same on your trips, following advice in your camera manual! The result can be unexpected and very suprising. In this series of images I have used the camera settings: silhouette, HDR, slow shutter speed (manual settings) and portrait photography.

AurinkoMylly

SVENSKA: För några dagar sedan seglade jag med Finferries fartyg Otava till Finlands farligaste by, i Kotka skärgård. Under båtresan dit passade jag på att experimentera med kamerans förprogramerade funktioner. Testa du också när du är på resa, efter råden som ges i din kameras handbok! Du kan få se helt oväntade resultat. I den här bildserien har jag använt kamerainställningar : siluett, HDR, lång slutartid (manuelt) och porträttfotografering.

SiniSorsa

SUOMEKSI: Muutama päivä sitten purjehdin Finferriesin Otava-aluksella, Suomen vaarallisimpaan kylään Kotkan saaristossa. Laivamatkalla otin tilaisuudesta vaarin kokeillemalla kameran esiohjelmoituja toimintoja. Testaa sinäkin kamerasi toiminnot, kun olet matkoilla ja noudata kameraohjekirjan käytännöllisiä neuvoja! Lopputulos saattaa yllättää sinut. Tässä kuvasarjassa olen käyttänyt kameran asetuksia: siluetti, HDR, pitkä valotusaika (M-säätö) sekä muotokuvaussäätö.

Vene

Kippari

DSC_9675

 

Your Outdoor Adventure

Most of us have some times wondered; what is the best camera to take with me on the trip? You can keep it simple and use your cell phone or an small action camera. I was on a white water rafting along the Kymijoki river yesterday and I took the Nikon D750 camera and counted along three rapids with it. These shots are taken by using the camera flash system. Yes, electronic flash is very useful in bright daylight!

KotkaTravel_1

SVENSKA: Många av oss har i nåt skede undrat; vilken är den bästa kameran att ta med mig på resan? Det går att göra det simpelt genom att använda sin mobiltelefon eller en liten actionkamera. Var igår på en forsränning längs Kymmene älv och valde att ta med mig Nikon D750 systemkameran, genom tre starka forsar. Till fotografierna på den här sidan använde jag kamerans egna blixtsystem. Elektronisk blixt är användbar även i starkt dagsljus! Pröva på du också!

DSC_9317

SUOMEKSI: Monet meistä ovat joskus miettineet; mikä on paras kamera ottaa mukaan matkalle? Yksinkertainen ratkaisu olisi käyttää ainoastaan kännykkäkameraa matkalla tai jotain pientä actionkameraa. Eilen laskettiin pitkin Kymijoen vesistöjä ja valitsin Nikon D750 seikkailukameraksi tätä varten. Kolmen kosken vesiloiskeet eivät olleet haitaksi 😉

KotkaTravel_3

SUOMEKSI: Tämän sivun kuvat on otettu käyttämällä kameran salamaa. Kyllä, salamavalo on erittäin hyödyllinen kirkkaassa päivänvalossa! Kokeile sinäkin!

KotkaTravel_4
A similar photo like this in the Black & White section.

DSC_9471

 

Take better photos of Markets

Marketplaces are always fascinating to photograph. Poor light conditions and all the busy people can make photographing on the markets a little bit challenging. Here I give you a few tips how to get better pics with your DSLR camera:

  • Turn the autofocus of and select focus point manually.
  • Fill the frame.
  • Shoot also in bad weather conditions.
  • Go out early and talk to the visitors and traders to get head shots.
  • Try to find new angles.
  • Try different settings on your camera: landscape, portrait, sport photography, pets, food etc.
  • Look for patterns and colours.
  • Be busy for details.
  • Wait for a shot and see what to happen.
  • Use friendly body language and talk with smiles.
  • Take plenty of photos and tell them how good they are.
  • Show the subjects the photographs you have taken and offer to send them a copy.
  • Stop for a cup of coffee in a café in the centre of the market, maybe something interesting will happen.

As you can see, it’s a question of your own social behavior and emotions that are crucial for how you will succeed with your photos, not the technology. Have a nice time on the market!

Marknad1

sapokkaa

SVENSKA: Marknadsplatser är alltid fascinerande att fotografera men dåliga ljusförhållanden och hektiska förhållanden kan försvåra fotograferandet på marknaden. Här får du några tips på hur du kan får bättre bilder med din systemkamera:

  • Fokusera manuellt.
  • Fyll hela bildytan med det du fotograferar.
  • Skjut även i dåligt väder.
  • Gå ut tidigt och kommunicera med människorna för att få en bra bild.
  • Testa olika kameravinklar.
  • Fotografera med kamerans förinställda program: landskap, porträtt, sport, husdjur, mat osv.
  • Leta efter mönster och färger.
  • Ha inte så brottom, vänta och se vad som händer.
  • Använd vänligt kroppsspråk och prata med ett leenden.
  • Ta rikligt med bilder och berätta hur bra de är.
  • Visa fotografierna du har tagit och erbjud dig att skicka en kopia.
  • Besök ett kafé eller en matplats i centrum av marknaden, kanske något intressant kommer att hända.

Som du kan se så har ditt socialt beteende och dina känslor en avgörande betydelse för hur du kommer att lyckas, inte tekniken. Ha det så trevligt på marknaden!

Marknad2

taiteilija

taiteilijan

SUOMEKSI: Markkinat ovat aina kiehtovia kuvauskohteita mutta heikko valo ja kiireiset olosuhteet saattavat vaikeuttaa saavuttamaan hyvän lopputuloksen valokuviin. Tästä muutamia vinkkejä, miten voit saada parempia kuvia markkinoilta:

  • Tarkenna linssi manuaalisesti.
  • Käytä kameran koko kuva-alaa.
  • Ota kuvia myös huonolla säällä.
  • Saavu paikalle varhain ja kommunikoi ystävällisesti ihmisten kanssa.
  • Kokeile eri kamerakulmia.
  • Kokeile kamerasi ennalta asetettuja asetuksia kuvausohjelmissa, kuten: maisema, muotokuva, urheilu, lemmikit, ruoka, jne.
  • Etsi kontrasteja ja voimakkaita värejä.
  • Älä pidä kiirettä, odota ja katso mitä seuraavaksi tapahtuu.
  • Käyttäydy ystävällisesti ja hymyile.
  • Ota runsaasti kuvia ja kerro ihmisille miten hyvin ne onnistuivat.
  • Näytä ottamiasi kuvia  ja tarjoa heille kopioita vaikkapa sähköpostin kautta.
  • Vieraile kahvilassa tai ruokailutilassa myös asiakkaana, ehkä jotain mielenkiintoista saattaa tapahtua.

Kuten näet, sosiaalinen kanssakäyminen toisten ihmisten kanssa sekä tunteet ovat ratkaisevassa asemassa, miten onnistut keikallasi, ei tekniikka. Hauskaa päivää markkinoilla ja “lycka till“!

sapokas

sapokka

Marknad4

sapokan

Garden Photography

Sometimes the coolest subjects to photographs are literally right in our own backyards or in gardens near us. Today we were in the Sapokka Urban Park and the weather was fantastic with lots of rain. Here is few tips to succeed with garden photos:

  • Photograph views, close-ups or macro photographs.
  • Early morning and late afternoon provides the best lighting of the day.
  • Look for strong colors and contrasts.
  • Photograph things that give your garden its personality.
  • Use if possible reflectors or LED lights.
  • Shoot both horizontal and vertical images.

Garden1

SVENSKA: En av de trevligaste subjekten att fotografera är våra egna bakgårdar samt trädgårdar och parker i vår hemstad. Idag var vi i Sapokka-parken och vädret var helt fantastiskt med massor av regn. Här får du några tips för att lyckas med dina trädgårdsbilder:

  • Fotografera helheter, närbilder eller makro.
  • Ta nytta av morgonljuset eller dagsljuset under sen eftermiddag.
  • Leta efter starka färger och kontraster till dina bilder.
  • Fotografera ting som ger din trädgård sin personlighet.
  • Använd reflektorer eller LED-belysning.
  • Ta både horisontella och vertikala bilder.

Garden2

SUOMEKSI: On todella mukava valokuvata omaa puutarhaa tai kotikaupungin puutarhoja ja puistoja. Tänään oli Sapokan vesipuisto kohteemme ja sää oli aivan loistava, satoi vettä. Tässä muutamia vinkkejä miten voit menestyä puutarhavalokuvaajana:

  • Valokuvaa kokonaisuuksia, lähikuvaa tai makroa.
  • Mene ulos varhain aamulla tai myöhään iltapäivällä.
  • Etsi vahvoja värejä ja kontrasteja kuviisi.
  • Valokuvaa yksityiskohtia, jotka antavat puutarhalle sen ilmeen.
  • Käytä tarvittaessa reflektoreita tai muuta valaistusta.
  • Ota sekä vaaka- että pystysuunnassa olevia kuvia.

Garden3